quarta-feira, 24 de maio de 2017

Missa de Nossa Senhora Auxiliadora


24 de maio, paramentos brancos
Festa do Calendário Próprio do Brasil. Nas Igrejas Metropolitanas ou Catedrais de Goiânia, de Vitória e do Rio Preto: Titular. Na Arquidiocese de Nitéroi: Padroeira Principal. Nesses lugares festa de I classe.

INTRÓITO
(Sl 44,2)
SALVE, sancta Parens, eníxa puerpera Regem: qui coelum terrámque regit in sæculórum. SL. Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego opera mea Regi. V. Gloria Patri. Salve, Sancta Parens.
SALVE, ó Santa Mãe, em cujo seio foi gerado o Rei que governa o céu e a terra, por todos os séculos dos séculos. SL. Exulta o meu coração em alegre canto; ao Rei dedicoas minhas obras. V. Glória ao Pai. Salve, ó Santa Mãe.

COLETA
OMNIPOTENS et misericors Deus, qui ad defensionem populi christiani in beatissima Virgine Maria perpetuum auxilium mirabiliter constituisti: concede propitius; ut tali præsidio muniti certantes in vita, victoriam de hoste maligno consegui valeamus in morte. Per Dominum nostrum.
Ó DEUS onipotente e misericordioso, que estabelecestes admiravelmente na Bem-aventurada Virgem Maria para defesa do povo cristão, um auxílio perpétuo, concedei-nos, propício, que, munidos de semelhante proteção nos com-bates da vida, possamos alcançar, à hora da morte, a vitória sobre o inimigo maligno. Por Nosso Senhor..

EPÍSTOLA
(Eclo 24,14-16)
Léctio libri Sapientiae.
D
esde o início, antes de todos os séculos, ele me criou, e não deixarei de existir até o fim dos séculos; e exerci as minhas funções diante dele na casa santa. Assim fui firmada em Sião; repousei na cidade santa, e em Jerusalém está a sede do meu poder. Lancei raízes no meio de um povo glorioso, cuja herança está na partilha de meu Deus; e fixei minha morada na assembléia dos santos.

ALELUIA
(Nm 17,8; Lc 1,28)
ALLELÚIA, allelúia. V. Virga Jesse flóruit: Virgo Deum et hóminem génuit pacem Deus réddidii, in se reconcílíans ima summis. Allelúia. V. Ave, María, grátia plena; Dóminus tecum benedícta tu in muliéribus. Allelúia.
ALELUIA, aleluia. V. A vara de Jessé floresceu; a Virgem gerou-O que; e Deus e homem; Deus restabeleceu a paz, reconciliando o ínfimo com o supremo, a humanidade com Deus. Aleluia. V. Ave, Maria, cheia de graça o Senhor é contigo, bendita és tu entre as mulheres. Aleluia.

EVANGELHO
(Lc 11,27-28)
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Joánnem.
N
aquele tempo, enquanto Jesus falava, uma mulher levantou a voz do meio do povo e lhe disse: Bem-aventurado o ventre que te trouxe, e os seios que te amamentaram! Mas Jesus replicou: Antes bem-aventurados aqueles que ouvem a palavra de Deus e a observam!                                                                                                                                                             

OFERTÓRIO
(Lc 1. 28, 42)
AVE Maria, gratia plena: Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui.
AVE Maria, cheia de graça; o Senhor é Convosco, bendita sois Vós entre as mulheres e bendito o fruto do Vosso ventre, Jesus.

SECRETA
PRO religionis christianæ triumpho hostias placationis tibi Domine immolamus; quæ ut nobis proficiant opem auxiliatrix Virgo præstet, per quam talis perfecta est vic-toria. Per Dominum nostrum.
IMOLAMO-VOS, Senhor, hós-tias de propiciação pelo triunfo da religião cristã, e para que elas nos sejam proveitosas, prestenos a Virgem Auxiliadora o seu socorro, pelo qual foi conseguida semelhante vitória. Por Nosso Senhor.

PREFÁCIO DE NOSSA SENHORA
V. Dominus vobiscum.
R. Et cum spíritu tuo.
V. Sursum corda.
R. Habémus ad Dóminum.
V. Gratias agamus Domino Deo nostro.
R. Dignum et justum est.
V. O Senhor seja convosco.
R. E com o vosso espírito.
V. Corações ao alto.
R. Já os temos no Senhor.
V. Demos graças ao Senhor, nosso Deus.
R. É digno e justo.
VERDADEIRAMENTE é digno e justo, e igualmente salutar, que, sempre e em todo o lugar, Vos demos graças, ó Senhor santo, Pai onipotente, eterno Deus: E que, na Veneração (ou Festividade) da Bem-aventurada sempre Virgem Maria, Vos louvemos, bendigamos e exaltemos. Por obra do Espírito Santo ela concebeu o vosso Unigênito, e permanecendo com a glória da virgindade, deu ao mundo a eterna Luz, Jesus Cristo, Nosso Senhor. Por Ele os Anjos louvam a vossa Majestade, as Dominações a adoram, tremem as Potestades. Os Céus, as Virtudes dos Céus e os bem-aventura dos Serafins a celebram com recíproca alegria. As suas vozes, nós Vos rogamos, mandeis que se unam as nossas, quando, em humilde confissão, Vos dizemos:

ANTÍFONA DA COMUNHÃO
(Jo 16,8)
BEATA viscera Mariæ Virginis, quæ portaverunt æterni Patris Filium.
BEM-AVENTURADAS as entranhas da Virgem Maria que encerraram o Filho do Pai Eterno.

PÓSCOMUNHÃO
ADESTO, Domine, populis qui participatione corporis et sanguinis tui reficiuntur: ut sanctissima tua Genetrice auxiliante, ab omni malo et periculo liberentur et in omni opere bono custodiantur: Qui vivis et regnas.
FAVORECEI, Senhor, aos povos que se renovam pela participação de vosso Corpo e de vosso Sangue, a fim de que, auxiliados por vossa Mãe Santíssima, fiquem livres de todos os males e perigos e perseverem na prática de todo bem. Vós, que, sendo Deus, viveis e reinais.

Ver, baixar ou imprimir em PDF:

Voltar ao Próprio da Missa

Nenhum comentário:

Postar um comentário